Les anglophones moins démunis devant le réseau de la santé

Les anglophones moins démunis devant le réseau de la santé
Jennifer Johnson

SANTÉ. L’accès aux soins de santé et services sociaux est simplifié pour les 1410 citoyens drummondvillois dont la première langue parlée est l’anglais avec l’arrivée du Centre d’accès aux services en langue anglaise (CASE) ouvert depuis quelques mois sur la rue Chabanel, à Drummondville.

Encore méconnu de la population, ce service a pu jusqu’à maintenant mieux orienter une quinzaine de personnes, selon Shannon Keenan, agente d’information et de liaison, qui a procédé à l’ouverture officielle mercredi.

«Ceux à qui je suis venue en aide n’étaient pas capables de se débrouiller en français», a-t-elle indiqué.

Au dire de celle-ci, l’arrivée d’une telle ressource les soulage.

«Avant, ils ne savaient pas vers qui se tourner lorsqu’ils avaient un questionnement ou une crainte, c’était une grande source de stress.»

Notons que le rôle de Mme Keenan n’est pas de plaider pour des changements au système provincial de santé, mais plutôt de partager ses observations et de faire connaître les défis que représente la barrière linguistique dans l’accès aux services de santé en anglais. Ainsi, les professionnels de la santé et le CASE peuvent collaborer à trouver des solutions innovatrices, faciles à implanter et peu coûteuses pour satisfaire les besoins de la communauté anglaise.

«Le CIUSSS MCQ est heureux d’apporter son soutien à cette belle initiative, a souligné Gaétan Lamy, président-directeur général adjoint. Les intervenants, le personnel soignant et les professionnels sont engagés à offrir la même qualité de service à tous les usagers qu’ils maîtrisent ou non le français. Et même lorsqu’une personne est bilingue, si elle est aux prises avec une maladie, une blessure ou un problème psychosocial, nous comprenons l’importance que cette personne puisse s’exprimer dans sa langue maternelle.»

De son côté, Jennifer Johnson, directrice du Community health and social services network Quebec, est heureuse de voir enfin le CASE s’implanter dans la région après plusieurs années à tenter de trouver différentes façons d’aider les anglophones démunis devant le réseau de la santé.

«Plusieurs communautés anglophones de la province ont accès à un service similaire depuis des années et ici il y avait un problème. Nous avons une carte du Québec au bureau sur laquelle sont pointées toutes les villes offrant un tel service et avant, on observait un grand écart lorsqu’on arrivait sur la région d’ici.»

Avec l’implantation du CASE, le CIUSSS MCQ a certes franchi une étape de plus. Une problématique demeure : tous les documents disponibles sont uniquement en français. Selon M. Lamy, l’organisation veillera à traduire le maximum de dépliants, et ce, dans les meilleurs délais.

«On fera certainement appel au CASE pour nous aider», a-t-il lancé.

 

Pour joindre Mme Keenan, du lundi au jeudi : 819 609-9009.

Les services offerts par le CASE

  • Ligne téléphonique sans frais d’information et de référence dans toute la région Mauricie-Centre-du-Québec
  • Documentation gouvernementale concernant divers sujets reliés à la santé et aux aînés
  • Accès à du matériel informatif imprimé ou en ligne relié à la santé
  • Traduction de documents simples ou de dépliants d’information générale
  • Assistance à naviguer le système public de santé
  • Services d’interprète et d’accompagnement dans des cas spéciaux
  • Liaison entre les groupes communautaires francophones et la population anglaise pour des services de première ligne, tels que popote roulante, transport adapté et service à domicile
  • Participation active à divers comités consultatifs communautaires et publics afin de sensibiliser les partenaires aux besoins de la communauté d’expression anglaise

 

Partager cet article