La LHJMQ rappellera l’importance du français à ses équipes

La LHJMQ rappellera l’importance du français à ses équipes
Les joueurs des Voltigeurs ont porté un chandail sur lequel on peut voir une inscription anglophone : «2024 Gilles-Courteau trophy playoffs.». (Photo : Voltigeurs de Drummondville)

HOCKEY. La LHJMQ entend se servir de la controverse linguistique impliquant les Voltigeurs de Drummondville pour rappeler à ses 12 équipes québécoises l’importance du français dans leurs opérations quotidiennes.

Dans un communiqué de presse transmis aux médias en fin de journée, jeudi, la LHJMQ a indiqué qu’elle «n’était pas au courant de l’initiative des Voltigeurs de confectionner des chandails uniquement en anglais en vue des séries éliminatoires 2024. Dès qu’elle a été mise au courant, elle a demandé aux Voltigeurs de rectifier la situation, ce qui sera fait.»

Rappelant que le français est sa langue officielle, la LHJMQ a tenu à donner quelques exemples :

– toutes les communications officielles de la LHJMQ se font en français et reflètent la réalité et la culture québécoises.

Mario Cecchini, commissaire de la LHJMQ. (Photo d’archives, Ghyslain Bergeron)

– les assemblées des membres (propriétaires) se déroulent en français, avec une traduction en simultané pour les membres anglophones. Donc, les propriétaires francophones s’expriment en français.

– le repêchage de la LHJMQ se déroule majoritairement en français. Ce sera encore le cas cette année, alors que l’encan a lieu à Moncton, au Nouveau-Brunswick.

– à partir de la saison prochaine, à la demande de la LHJMQ, il sera inscrit LCH et non CHL dans le bas des chandails revêtus par les joueurs lors des matchs.

– également à la demande de la LHJMQ, la Ligue canadienne de hockey (LCH) a récemment engagé un gestionnaire de contenu francophone.

– tout se passe en français au bureau-chef de la LHJMQ.

Rappelons que le ministre de la Langue française, Jean-François Roberge, demandera à l’Office québécois de la langue française (OQLF) de se pencher sur l’utilisation de l’anglais dans la LHJMQ. (JH)

À lire également : Les Voltigeurs critiqués pour une question linguistique

Partager cet article